3.5 Teams

[unchecked revision][checked revision]
imported>Gesc
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
== Teams ==
== Teams ==
Team bestehen aus '''zwei Spielern'''. Es sind keine Wechselspieler zulässig. Einer der Spieler fungiert während des Spiels als '''Kapitän''' und ist entsprechend am Spielbericht zu markieren (Einkreisen der Spielernummer).
A team consists of '''two players'''. No substitutions are allowed. One player is the acting captain and, therefore, has to be marked on the score sheet as such (circle around the player’s number).
'''BILD'''
'''Coaching (external assistance) is prohibited: this includes coaches, fans, parents, and clubmates.''


Coaching ist weder während, noch zwischen den Sätzen erlaubt.
<loop_sidebar title="License" page="CC" position="right"/>


=== Ausrüstung ===
== Uniforms ==
Die Spieler müssen gleichartige Hosen (Shorts bzw. Bade/Bikinihosen) tragen. Sie sind verpflichtet, Dressen oder Tops die mit "1" bzw. "2" markiert sind zu tragen. Grundsätzlich haben die Teams barfuß anzutreten, außer der erste Schiedsrichter erlaubt etwas Gegenteiliges.  
All players have to wear identical shorts (shorts or bikini bottoms). They are obligated to wear jerseys or tops numbered “1” and “2”. Players have to play barefoot, except when authorized by the first referee.  


Während des Spiels können die Spieler, mit Erlaubnis des ersten Schiedsrichters, mit Socken oder Schuhen spielen, Dressen bzw. Tops wechseln, wenn diese dem Regulativ entsprechen, und mit Unterleibchen bzw. Trainingshosen spielen.
In any case, '''any equipment that may cause injury or give an artificial advantage is prohibited'''. Players are allowed to wear glasses or lenses at their own risk.


Jedenfalls verboten sind Ausrüstungsgegenstände die ein potentielles Verletzungsrisiko darstellen bzw. einen künstlichen Vorteil verschaffen. Die Spieler dürfen Brillen und Kontaktlinsen auf eigenes Risiko tragen.
== Captain ==
The captain is the '''main contact between team and officials'''. He has both, '''rights and duties''':


=== Kapitän ===
'''Before the match'''
Der Kapitän ist der Ansprechpartner für das jeweilige Team. Er hat sowohl Rechte wie auch Pflichten:
* Signature on the score sheet
* Representing the team at the coin toss


'''Vor dem Spiel'''
'''During the match'''
* Unterschrift auf dem Spielbericht
* Speak to the referees regarding the interpretation of the rules
* Teilnahme am Münzwurf
* Ask to file a protest
* Have the service rotation checked
* Ask for checking of the equipment (e.g. balls, net, lines,…)
* Request time-outs


'''Während des Spiels'''
'''After the match'''
* Fragen an die Schiedsrichter bezüglich Regelauslegung zu stellen
* Signature on the score sheet
* Antrag auf einen Protest einbringen
* If necessary: dictate the wording of a protest
* Anfragen einen Teil der Ausrüstung austauschen zu dürfen
* Überprüfung der Servicereihenfolge
* Bitte um Kontrolle des Spielmaterials (Bälle, Netz, Linien, ...)
* Antrag auf Auszeiten
 
'''Nach dem Spiel'''
* Unterschrift auf dem Spielbericht
* Eintragen bzw. Diktieren eines eventuellen Protests

Latest revision as of 18:01, 23 November 2020

Teams

A team consists of two players. No substitutions are allowed. One player is the acting captain and, therefore, has to be marked on the score sheet as such (circle around the player’s number). 'Coaching (external assistance) is prohibited: this includes coaches, fans, parents, and clubmates.


Uniforms

All players have to wear identical shorts (shorts or bikini bottoms). They are obligated to wear jerseys or tops numbered “1” and “2”. Players have to play barefoot, except when authorized by the first referee.

In any case, any equipment that may cause injury or give an artificial advantage is prohibited. Players are allowed to wear glasses or lenses at their own risk.

Captain

The captain is the main contact between team and officials. He has both, rights and duties:

Before the match

  • Signature on the score sheet
  • Representing the team at the coin toss

During the match

  • Speak to the referees regarding the interpretation of the rules
  • Ask to file a protest
  • Have the service rotation checked
  • Ask for checking of the equipment (e.g. balls, net, lines,…)
  • Request time-outs

After the match

  • Signature on the score sheet
  • If necessary: dictate the wording of a protest